El chino es un idioma que causa demasiado pánico cuando se habla de él y muchos estudiantes dicen que es muy difícil. No obstante hay que decir varias cosas al respecto.
En primer lugar debe tenerse en cuenta que es un idioma creado por la única civilización que ha sobrevivido como país desde que se creó en la época de los estados combatientes hace más de dos mil años, además tiene una rica cultura. Esto ha provocado que hayan tratado de hacer del idioma un arte tanto hablando, con su peculiar sistema de tonos que prácticamente supone cantar al hablar, y en la escritura haciendo cada carácter casi una obra de arte.
Lo más difícil del chino por tanto son los tonos y la escritura. Lo primero porque hay que agudizar el oído para poder darse cuenta de cuando suena cada tono y lo segundo porque cada palabra es un carácter sin existir alfabeto.
Dado que es muy complicado memorizarse los miles de caracteres lo que debe de hacerse es saber las normas gramaticales para escribir (que en próximos artículos expondré) e ir buscando el vocabulario que necesites para escribir y hablar. De esta forma puedes funcionar mientras aprendes y logras saber la parte del chino que más te interesa en los campos que te convienen o por los que más te interesan.
Para concluir este primer artículo generalista deben decirse que el gobierno de la República Popular de China tiene inculcado un sistema homogeneizado conocido como chino simplificado, con la intención de unificar el chino y sobreponerlo a los dialectos provinciales. Esto está bien pero simplifica el arte del chino tradicional, el cual se mantiene intacto en la República de China en Taipei (Taiwan). Además supone imponer el dialecto de Beijing sobre el del resto de China pero aquí se las tiene que ver con el cantonés, un dialecto del chino muy característico y predominante en el sur de China especialmente en Guangzhou y Hong Kong.
No es un idioma complicado ni mucho menos, como ya veremos en la gramática especialmente pero si muy lento de aprender y que supone cosas muy diferentes que no existen en otras de lenguas de fuera de Asia-Pacífico.
En los próximos artículos se profundizará.
Publicado en Maponder
MIGUEL ÁNGEL - 18-9-16
En primer lugar debe tenerse en cuenta que es un idioma creado por la única civilización que ha sobrevivido como país desde que se creó en la época de los estados combatientes hace más de dos mil años, además tiene una rica cultura. Esto ha provocado que hayan tratado de hacer del idioma un arte tanto hablando, con su peculiar sistema de tonos que prácticamente supone cantar al hablar, y en la escritura haciendo cada carácter casi una obra de arte.
Lo más difícil del chino por tanto son los tonos y la escritura. Lo primero porque hay que agudizar el oído para poder darse cuenta de cuando suena cada tono y lo segundo porque cada palabra es un carácter sin existir alfabeto.
Dado que es muy complicado memorizarse los miles de caracteres lo que debe de hacerse es saber las normas gramaticales para escribir (que en próximos artículos expondré) e ir buscando el vocabulario que necesites para escribir y hablar. De esta forma puedes funcionar mientras aprendes y logras saber la parte del chino que más te interesa en los campos que te convienen o por los que más te interesan.
Para concluir este primer artículo generalista deben decirse que el gobierno de la República Popular de China tiene inculcado un sistema homogeneizado conocido como chino simplificado, con la intención de unificar el chino y sobreponerlo a los dialectos provinciales. Esto está bien pero simplifica el arte del chino tradicional, el cual se mantiene intacto en la República de China en Taipei (Taiwan). Además supone imponer el dialecto de Beijing sobre el del resto de China pero aquí se las tiene que ver con el cantonés, un dialecto del chino muy característico y predominante en el sur de China especialmente en Guangzhou y Hong Kong.
No es un idioma complicado ni mucho menos, como ya veremos en la gramática especialmente pero si muy lento de aprender y que supone cosas muy diferentes que no existen en otras de lenguas de fuera de Asia-Pacífico.
En los próximos artículos se profundizará.
Publicado en Maponder
MIGUEL ÁNGEL - 18-9-16